Espia a una mujer que se mata

Espía a una mujer que se mata
d’après Oncle Vania – Tchekhov
Daniel Veronese

dossier du spectacle
Mise en scène Guy Delamotte – Traduction Françoise Thanas
Avec M. Bertrand, V. Dahuron, M. Lubat, A. D'Haeyer, F. Frapier, D. Jeanne-Comello  et P. Mercier.

 

«Sibérie rime avec Patagonie.»
Il y a chez daniel Veronese la volonté d’une approche plus directe du spectateur. Son texte est une véritable déflagration, la souffrance, la mélancolie sont toujours là mais laissent la chair à vif et l’enchainement rapide des événements provoque la dérive du continent Tchekhovien. Le texte de Vanya déchiré, troué, raturé est aussi à découvrir, à rêver dans l’écho et la résonnance de ces absences voulues par Veronese qui laisse passer avec bonheur l’ombre portée de Tchekhov.
guy Delamotte